D-Marin del Este

Details

Map

Karte Marina D-Marin del Este

Länderinfos und Revierführer

Spain

ADAC marina classification

Technical equipment & service

Catering, provisioning/shopping & leisure

Facilities and services

Crane/travel lift

22 t

Jetty lighting

Wifi connection (available from boat)

Accommodation/hotel

available near the port

Black water pump-out system

Bilge pump-out system

Disposal of hazardous waste

Fresh water at berth

227

Ship chandler

Boatyard

Electrical equipment for boats

Diesel filling station

Petrol filling station

Supermarket

Snack bar

Restaurant

Shower

Toilet

Shower for wheelchair users

Toilet for wheelchair users

Washing machine

Wellness

Scuba tank filling station

Car park

Car park guarded (at night)/under video surveillance

Car park with fencing/gate

Facts & figures

Max. allowed draught

3.4 m

Berth water level (+/-)

0.3 m

Max. allowed length overall

30 m

Beautifully situated marina

Very quiet at least at night

Nearest city/town

4 km

Number of berths

227

Approach

Navigation lights

Max. changes in water level

0.3 m

Approach

Östlich von Punta de la Mona (Fl.5s.15M) in die Bucht. Einsteuerung zwischen den befeuerten Molenköpfen (Fl.R.5s.4M/Fl(2).G.6s.3M) Richtung S, dann zum Meldesteg nahe der Tankstelle.

GPS

36°43,61' N 3°43,59' W

Characteristics

Marina guarded at night.

Prices

ADAC reference price
ADAC reference price*32.19
Rate
* ADAC reference price Total rate per peak-season overnight stay at a marina. It includes the rate for a 10x3.3m boat, two adults incl. shower, electricity and fresh water.
* Electricity not included.

Weather

Travel information

Hinter den modernen Hotel- und Ferienanlagen konnte sich Almuñécar eine kleine Altstadt mit verwinkelten Gassen und schönen Plätzen bewahren. Aus römischer Zeit ist noch ein Aquädukt erhalten. Die Festung Castillo de San Miguel geht auf die Zeit der Mauren zurück, wurde allerdings von Karl V. stark umgestaltet. Heute beherbergt sie eine kleine archäologische Sammlung. Nicht weit westlich von La Herradura hat die Natur in der Höhle von Nerja ein phantastisches Kunstwerk geschaffen. Bis zu 32 m hoch sind die Tropfsteine, die die Cueva de Nerja durchziehen. Im Sommer werden in den Naturhallen Ballett und Konzerte aufgeführt.

Contact

Harbour master

Availability


Harbour master’s staff speak English, Spanish

Address

D-Marin del Este
Torre de Control
E 18690 Almuñécar - La Herradura (Granada)

Contact information

Phone +34958640801
VHF 09