Marina Lanzarote

Details

Ausstattung und Services

Boxengröße (BxT)

80 m

Trockenbojenplätze

Bootshalle (Winterhalle)

Freigelände (Winterlager)

Kran/Travellift

820 t

Beleuchtung Steg

Internet-Ecke

Frischwasser am Liegeplatz

Anzahl CEE am Liegeplatz

1

Ampere CEE am Liegeplatz

200

Segelmacher

Werft

Bootselektrik

Tankstelle Diesel

Tankstelle Benzin

Tankstelle Gas

Bootscharter

Brötchenservice

Kiosk

Lebensmittel

Supermarkt

Imbiss

Gaststätte

Dusche

Toilette

Rollstuhl-Toilette

Waschmaschine

Badestrand entfernt

2 km

Fahrradverleih

Parkplatz PKW

Fakten

Hunde erlaubt

Max. möglicher Tiefgang

5 m

Liegeplatz-Pegelstand (+/-)

4 m

Max. mögliche Schiffslänge

80 m

Infotafel vorhanden

Anzahl Liegeplätze

400

Sonstige Wellness-Angebote

Gym / Swimming Pool

Sonstige Freizeitangebote

Cine 6D

Ansteuerung

Befeuerung

Max. vorkommende Wasserstandsänderungen

3 m

Max. vorkommende Strömung (km/h)

380 km/h

Ansteuerung

Marina Lanzarote is in Arrecife within the Puerto Naos harbour, situated along the length of the harbour breakwater and just south of the commercial port, Puerto los Mármoles. Around this area it is advisable to maintain a 0.5–mile distance from the shore to avoid the reef. Arriving from the north the first landmarks will be the brightly lit power station and DISA Gas towers (and the height of the multi-storey Gran Hotel to the south) before coming across the end of the commercial port, Puerto los Mármoles’ concrete breakwater (13º 31.6’W – 28º 57.8’) identified on the outside SE point as a green cylindrical tower (Fl.G.5s13m5M) and the inside SW point as green mast with light sequence: Fl.(2)G.7s6m1M. Once round the breakwater, make for the preferred channel mark (red & green post) on the very end of the container wharf Fl.(2+1)R.10s3M.

Arriving from the south the same Gran Hotel will be visible from at least 3M. Passing the airport on the port side, stay clear of the special marks which mark a tanker discharge point.

Puerto de Arrecife will come into view and has a south cardinal mark (Q(6)Fl.15s.10m5M) marking the end of the breakwater. An east cardinal mark (Q(3)10s) identifies the outer edge of the reef and then the port is clearly visible.

Upon reaching the Puerto Naos breakwater the new cruise-liner terminal can be clearly seen at the easterly end of the Puerto Naos harbour wall and this may or may not show on plans as a recent addition. The new cruise-liner terminal is marked at the SW point with red cylindrical tower mark (Fl.R.5s6m3M) and at its NE point with another red cylindrical tower, flashing Fl.(2)R.7s6m3M.

Visible at this point to port and on the shore is the Castillo de San José fort (lights at night emitting from the panoramic restaurant windows overlooking the harbour entry). The marina access channel into the harbour is clearly marked with channel buoys and it is important to REMAIN WITHIN THIS CHANNEL due to shallow water either side. The start of the channel is marked then with the port pillar buoy Fl.(3)R.9s and starboard mark: Fl.(4)G.11s.

Following the channel into the harbour, the successive two buoys flash: Fl(4)R.11s. and Fl.G.5s.  The marina will now be clear with buildings and pontoons clearly visible to port.

The fishing dock on the land side of the harbour where the fishing boats tie up to the wall is marked with green cylindrical tower with light sequence Fl.(3)G.9s.9m.1M.

Current dredging operations are creating more depth in the entry channel, although for vessels requiring 4 metres or more draught at low water, it is advisable to transit through the centre of the channel.

GPS

13°32,38' S 28°57,75' E

Charakteristik

Marina nachts bewacht.

Preise

ADAC-Vergleichspreis
Einzelpreis (EUR)
Inklusive
Dusche inklusive
* ADAC-Vergleichspreis (EUR) Gesamtbetrag für die Übernachtung in einer Marina während der Hauptsaison. Enthalten sind die Kosten für ein 10 Meter langes und 3,3 Meter breites Schiff mit zwei Erwachsenen, Nutzung Dusche sowie Strom- und Frischwasseranschluss inklusive.

Wetter

Der Inhalt wird geblockt.
Bitte erlauben Sie Cookies und akzeptieren Sie unsere Datenschutzbestimmungen, indem Sie auf Akzeptieren oder diesen Banner klicken.

Kontakt

Hafenmeister

Anwesenheit

Im Büro des Hafenmeisters spricht man Deutsch und Englisch.

Addresse

Marina Lanzarote
Av. Olof Palme
ES 35500 Arrecife

Kontaktinformationen

Tel. +34 9 28 66 32 63
VHF 09/16

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies und unseren Datenschutzbestimmungen zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen